Photo by Fabrice B. Poussin

by C.C. Russell

Translation of Your Contact Information

Only signals from the ether.
The tethered message, however,
is heavy with an uncertain meaning.
There is always something rewinding,
is always something set
to repeat. A simple hope
for communication.
A simple instance
of recognition
singled out.
These messages,
That they are tentatively tied to.

***

A Simple Poem for Ahmed Al-Jumaili

For I have also stopped
to marvel
at snowfall.

I have photographed
moments of wonder
in the attempt
to remember.

I have also trusted
in the sanctity
of my neighbors.
I have stood
and heard

the simple crack
of gunfire.
I have been witness
to the same nights as you

and I am still
here.
For that, I offer
my apologies,

small as they may seem
and a pledge
to remember
your name.

***

Voice Heavy

The morning repeats itself
as a tangent
of the word ‘rise.’
This light breaking
through sheets hung
as curtains.
This light recapitulating itself.
This light redundant.
You hang
on to the last syllables
of dream, Ohio sky burning
sailor’s delight
as the woman tattoos
your skin with her name.

About the photographer: Fabrice Poussin teaches French and English at Shorter University. Author of novels and poetry, his work has appeared in Kestrel, Symposium, The Chimes, and many other magazines. His photography has been published in The Front Porch Review, San Pedro River Review, as well as other publications. His photograph above is titled “Gate to Tomorrow.”